Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à(💷) ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourré(💇)s et pièges de cours de récré(👮), désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
林(lí(💀)n )奇为救(📰)(jiù )身患(🕷)绝症的(⏳)(de )女儿,加(⛱)入了富豪齐腾、医学专家岚若、地(dì )质学家胖子(👂)及雇佣(🐿)(yòng )兵团(💷)等组成(📳)的冒险(⏭)(xiǎn )小队(🏣),踏上了(🏡)寻找(zhǎ(🚂)o )“生命之果”的旅(lǚ )程。在这片危险密(mì )布的丛(cóng )林中(🔜),险象(xià(🏔)ng )接踵而(🎴)(ér )至,队(👭)员接(jiē(🎆) )二连三(🚶)(sān )遇难(🎐)身亡,暗(🌦)处似(sì )乎还(🚗)潜伏着(zhe )觊觎他(tā )们生命的凶(xiō(🧚)ng )残猛兽(🖨)(shòu )。想要(🈴)逃离(lí(🎳) )的队员(🎴)(yuán )和齐(💁)藤的关(📚)(guān )系越(🐋)发(fā )紧(☔)张,与此(cǐ )同时,生命之花即(jí )将开放(fàng ),神秘(😇)猛兽的(🐓)真面(mià(👳)n )目也浮(👰)出水面(🎊)。
Konstantin, a songwriter and master guitarist, runs away from numerous problems to the nature reserve Mikhailovskoye. Kostantin has long lost any way of income and has almost given up hope to be heard, living by sheer inertia and often drawing on alcohol.
四(sì )名(⏸)大学生(⚡)在暑假(🏔)进(jìn )行社会实践,到偏(piān )远的村庄拍摄纪录(lù )片,调(⏳)查民间(🛺)鬼怪(guà(🐩)i )文化。
在(🎚)法院擔(🍷)任(rèn )公(🛃)設辯(bià(💕)n )護人的(🥄)李慧(huì )貞,接(🤚)(jiē )任一樁由名(míng )律師王(wáng )國超中途解(🖌)(jiě )除委(🤷)任(rèn )的(✳)青少年(📡)殺(shā )人(🗣)案。
A troubled streetwalker meets a mysterious hitman. Together they go down an action-packed rabbit hole of sex, violence, lies, and synchronicity.
一对(🚧)情侣外(🔳)(wài )出度(🙉)假(jiǎ ),入住豪宅(zhái ),然而(ér ),当他们半(bàn )夜醒来(🏬)(lái ),却发(🍸)现自(zì(🎬) )己躺在(👯)(zài )一个(🌈)处处充(💷)斥着恐(🔌)(kǒng )怖氛(🌥)围的荒弃诡宅(zhái )中……他们意欲逃(táo )离,然而却始(📱)终逃(tá(🔏)o )不出去(🏫),努力奔(🌲)逃(táo ),但(💑)逃往的(✏)地点却(😁)(què )还是(⚽)这(zhè )所诡异的荒(huāng )宅……更恐怖的是(shì ),当他(tā )们(📔)再度回(🔀)到(dào )这(🤟)座诡(guǐ(🙎) )宅,却发(🌠)现(xiàn ),时(🎺)间(jiān )跟(💿)他们走(🚍)出(chū )去的时(shí )间,一样……