Paul is an average guy. He likes movies, and pizza, and average guy things. He does not like - musicals. But Paul's small world is about to come crashing down under the weight of unspeakable terror. Now he must run, run for his life, as something sinister spreads, and grows, and sings, and dances. The town of Hatchetfield is plunged into a musical hell in - 'The Guy Who Didn't Like Musicals!'
上(shà(🎞)ng )集(jí )提(🈸)到,济(jì(💉) )公联同(⛄)(tóng )各路(🥃)英雄联(🎩)(lián )盟,又(🍜)一(yī )次化解人间浩劫,但凡间并(bìng )没有得到(dà(🚢)o )安宁,战(🤲)事(shì )纷(🚏)争仍(ré(😶)ng )然不断(🐕)。高(gāo )人(🎬)杰将军(⚾)(jun1 )乃朝廷(🀄)(tíng )名将(✊),参与(yǔ(🕶) )大大小(🚏)小(xiǎo )胜(🏏)仗数十(🍼)场,立下(🐒)不少汗马(mǎ )功劳,被(bèi )视为民族英(yīng )雄!
During the slavery period in Brazil, a sugar cane farm was the stage for the darkest kinds of horrors. Years later, the place's cruel past is still stained in its walls, even if unnoticed, until a series of strange events starts happening and death returns to the farm. The film is divided in five short horror stories.
The Focusing Effect is a faux-documentary/horror film about three film students who make a doc about breakups, only to push one of their subjects too far.
雷(léi )切尔和男(nán )朋(pé(😴)ng )友分手(🕵)了(le )回到(🎫)家中发(🎤)现室友(🚃)把她的床(chuáng )卖了,于是她(🔊)们俩只(🌡)能睡在(🚺)(zài )一张(🥗)床上(shà(🌘)ng ),在某个(♈)不(bú )可描述(shù )的夜晚个夜(yè )晚,她两(liǎng )之间发生了一(🚬)些事情(🥛),蕾切(qiē(🐆) )尔动了(🏿)真(zhēn )情(🔼),而室友(🛫)(yǒu )却觉(🎄)得(dé )她(🍿)太黏人(✴)(rén ),两个(🆎)人的(de )友(🦁)谊因(yī(📇)n )同床共(✡)枕,而发(🚰)生了(le )微妙的变化。@橘里橘气译制(zhì )组
An elegant dinner, which takes place in real time, brings together a group of intellectuals in the early 90s in São Paulo, Brazil: the hosts are the editor of the country's top news magazine and her husband, the company's lawyer,...
一对(duì )情侣外出度(dù(🎗) )假,入(rù(💌) )住豪宅(🖐),然(rán )而(⏫),当他(tā(🧀) )们半夜醒来,却发现自己(🔴)躺(tǎng )在(🍖)一个处(🐟)(chù )处充(👎)斥着恐(🧛)怖氛围(🤧)(wéi )的荒弃诡(guǐ )宅(zhái )中……他(tā )们意欲(yù )逃离,然而(é(🗣)r )却始终(🔖)逃(táo )不(🔡)出去,努(🕺)力奔逃(🍧),但逃往(💕)(wǎng )的地(⚓)点却(què(🍄) )还是这(👤)所诡(guǐ(💑) )异的荒(🏠)(huāng )宅…(⛏)…更(gè(😼)ng )恐(kǒng )怖(🏚)的是,当他们再度回到这(zhè )座诡宅,却发现,时间跟他们走出去(💮)(qù )的时(🎦)间,一样(🐸)……
Laura Wagner has a promising career as a young auctioneer, but her life looks set to fall apart when she's the victim of a rape. The rapist is a well-known and respected gallery owner, and the assault takes place after a cocktail party. Laura knows it's unlikely she'll be believed if she files a complaint. But that same night the gallery owner's wife is murdered at home, and the husband is a suspect. His alibi is that he was raping Laura. When the police ask Laura to confirm the alibi, she realizes she can take her revenge by letting her rapist be convicted of murder
故(🕵)(gù )事讲(🐄)述(shù )一名从医二(èr )十多(➿)年的(de )心(🤙)理医生(😍),发现无(🌫)数人由(🈷)于(yú )怨(🔞)恨、沮(jǔ )丧、抑郁、焦虑等(děng )负面情绪(xù )影(yǐng )响,而(😦)使(shǐ )自(🕠)己偏(piā(📆)n )离了社(🗡)会生(shē(🏹)ng )活规范(🎙)的(de )正常(📿)轨道,乃(⏲)至自杀(❣)或是杀(🏫)(shā )人。心(☕)理(lǐ )医(🍺)生跟患(🍆)者(zhě )徐...
被誉(yù )为“二十(shí )一(yī )世纪大师(shī )舞作”的阿库·汉(hàn )姆版《吉(♋)(jí )赛尔(😼)》,由英国(🔖)国家芭(🔏)蕾舞(wǔ )团首演于(yú )2016年。演出收(shō(😕)u )获了媒(✔)(méi )体和(🤠)评论的(🧡)(de )一致认(🍝)可(kě ),《独(🏓)立报》、《每日电讯(xùn )报》和《舞台报》五星好评(píng ),《泰晤(wù )士(🧚)(shì )报》和(🚰)《卫报》也(🐩)给出四(🆓)星(xīng )推(🖤)荐。作(zuò(🤧) )品拿下(🙉)了当年(📘)的奥利(🏵)弗奖杰(👦)(jié )出成(🗄)就奖(jiǎ(🚒)ng ),阿库·(✊)汉(hàn )姆也凭(píng )此获得了(le )英(yīng )国国家舞(wǔ )蹈奖最佳编舞奖。被(🌥)誉为“二(🚀)十一世(🥕)纪大师(🎇)舞作”的(🕸)阿(ā )库·汉姆(mǔ )版《吉赛尔(ěr )》,由(😽)(yóu )英国(🐼)国家芭(😓)(bā )蕾舞(🛏)团首(shǒ(🈲)u )演于2016年(🧗)。演出收获了媒体和(hé )评论的一(yī )致认可,《独立报(bào )》、(⬆)《每(měi )日(🚨)(rì )电讯(⭐)报》和《舞(🐗)(wǔ )台报(🛎)》五星(xī(🦖)ng )好评,《泰(🍇)晤士报(🎷)》和《卫报(🥔)》也给(gě(🐹)i )出四星(🌭)推(tuī )荐(🍷)。作品拿(🦈)(ná )下了当(dāng )年的奥利(lì )弗(fú )奖杰出成(chéng )就奖,阿库·汉姆(mǔ(🚷) )也凭此(💛)获(huò )得(🎬)了英国(🍆)国家舞(🌷)蹈奖最佳编(biān )舞奖。